close

  至鳩摩羅什來華時,中國佛教所知的般若經已有三部,如《智論》卷六七:「般若波羅密部黨經卷,有多有少,有上中下-光讚、放光、道行。」

  漢譯的《光讚》現存十卷,是殘本,但古代有一傳說:「光讚有五百卷,此土零落,唯有十卷。」《光讚》五百卷的傳說,可能是十萬頌般若的古老傳說。《智論》卷百:「此中般若波羅密品,有二萬二千偈,大般若品有十萬偈。」十萬偈的《般若經》,是三品中的上品,依前《智論》卷六七所言,稱之為《光讚》。《智論》所主釋《般若經》經本為二萬二千偈鳩摩羅什譯的《新大品》,是《智論》中所言之三品中的中品,竺叔蘭所譯《放光般若》與竺法護所譯《光讚般若》殘本皆是二萬二千偈中品,雖竺法護所譯《光讚般若》與《智論》中所言之大品《光讚般若》名字相同,但竺法護所依譯於二萬二千偈中品,而《智論》之《光讚》指的是十萬偈的大品。三部般若的傳說,是在小品與大品以外,而增加的十萬偈本,相對而言,原本的大品就變成中品,《智論》言增加的十萬偈本為大品《光讚》。

arrow
arrow
    全站熱搜

    bodybuilder 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()